No exact translation found for مِن الْجَلِيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مِن الْجَلِيد

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Yonit Levy ist Moderatorin der Nachrichtensendung von Kanal 2, der meistgesehenen in Israel. Sie ist hübsch und ernst, eine Art "Eis-Königin", die beim nachrichtenhungrigen israelischen Publikum sehr beliebt war. Zumindest bis vorletzte Woche.
    تعمل يونيت ليفي مذيعة لبرنامج إخباري في القناة الإسرائيلية الثانية، التي تعد الأكثر مشاهدة في إسرائيل. وتتسم ليفي بالجمال والجدية، ما يجعلها "ملكة من ملكات الجليد" المحبوبات وسط المشاهدين الإسرائيليين المتلهف للأخبار، على الأقل حتى الأسبوع الماضي.
  • Im Lichte der strategischen Dimension dieses Umsturzes lässt sich momentan über die Entwicklungen selbst in naher Zukunft nur spekulieren. Jeder, der heute vorgibt, eine fundierte und gesicherte Prognose abgehen zu können, bewegt sich auf sehr dünnem Eis.
    في ضوء البُعدِ الإستراتيجيِ لهذا التغيير لا يمكننا في هذه اللحظةِ إلا حدس أو تخمين التَطَوّراتِ التي يمكن أن تحدث في المستقبل القريبِ. من يزعم اليوم أنه يعرف حقيقةِ ما سيحدث فسيكون مثل من يَتزحلقُ على الجليد.
  • Die Einschätzung der Sachverständigengruppe zu den wahrscheinlichen Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung und die Volkswirtschaften - von der Gletscherschmelze und dem künftigen Versiegen von Flüssen bis zu extremeren Wetterereignissen wie Überschwemmungen und Dürren - hat dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft auf die Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die entsprechenden Maßnahmen zu lenken.
    وساعدت تقييمات الفريق للتأثيرات المحتملة على التنمية المستدامة والاقتصادات - من ذوبان الأنهار الجليدية وضياع التدفقات النهرية في المستقبل، إلى الأحداث الجوية الشديدة كالفيضانات والجفاف - في تركيز الاهتمام والعمل على الصعيد الدولي على تخفيف حدة انبعاثات غازات الدفيئة.
  • Allerdings sind eisfreie arktische Gewässer mehr als ein Symptom der globalen Erwärmung.
    غير أن خلو مياه القطب الشمالي من الجليد أكثر من مجرد عَرَضللانحباس الحراري العالمي.
  • Mit anderen Worten: Mit unseren Treibhausgasemissionen sorgten wir für eine Erwärmung, die dasarktische Eis schmelzen ließ. Damit wurde ein Rückkopplungseffekterzeugt, der zu weiterer Erwärmung führt und noch mehr Eis zum Schmelzen bringt, selbst wenn wir morgen alle Treibhausgasemissionen einstellen.
    أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن إطلاقنا للغازات المسببةللانحباس الحراري العالمي، والتي ولدت ما يكفي من الحرارة لإذابةالجليد في القطب الشمالي، كان سبباً في خلق حلقة مرتدة من شأنها أنتولد المزيد من الحرارة وأن تذيب المزيد من الجليد، حتى ولو توقفناتماماً عن إطلاق غازات الانحباس الحراري غداً.
  • Die fehlende wissenschaftliche Grundlage hielt zahllose Erwärmungsaktivisten nicht davon ab, diese Gletscherprognose beijeder Gelegenheit zu zitieren.
    غير أن هذا الافتقار إلى الأساس العلمي لم يمنع عدداً لا يحصىمن الناشطين في مجال الانحباس الحراري العالمي من الاستشهاد بهذهالتكهنات بشأن الجليد في كل فرصة.
  • Vielleicht. Ich würde allerdings meinen, dass die Befürchtungen Hollywoods, wie uninformiert sie auch immer seinmögen, nur die Spitze eines wachsenden Eisbergs aus Ressentimentsgegen die empfundenen Ungerechtigkeiten der Globalisierungsind.
    ولكن هل يحرص مخرجو أفلام هوليود المشهورون بالليبرالية علىإنفاق الكثير من الوقت في حضور الاجتماعات المناهضة للعولمة والمشاركةفيها؟ ربما، ولكني أستطيع أن أسلم بأن هواجس هوليود وشكوكها، علىالرغم من سذاجتها، إلا أنها لا تمثل سوى قمة جبل جليدي من الاستياءوالامتعاض من المظالم المعروفة والمشهودة للعولمة.
  • Die Europäische Weltraumorganisation erklärte im September2007, Satellitenfotos zeigten, dass die Nordwestpassage zum ersten Mal in der Geschichte für die Schifffahrt frei von Eis zu seinscheint und dass die Nordostpassage nahezu frei ist.
    كما أعلنت الوكالة الأوروبية للفضاء في سبتمبر/أيلول 2007 أنالصور الملتقطة بالأقمار الصناعية توضح أن الممر الشمالي الغربي يظهرخالياً من الجليد للمرة الأولى على الإطلاق، وأن الممر الشمالي الغربييكاد يصبح خالياً من الجليد.
  • Die Menschheit – die derzeit nahezu 40 % der eisfreien Landflächen des Planeten bewohnt – beeinflusst eindeutig viele dergrundlegenden Prozesse des Planeten. Laut Nobelpreisträger Paul Crutzen stellt dies eine so tiefgreifende Veränderung dar, dass esauf den Anfang einer neuen Epoche hinausläuft: das Anthropozän.
    ان من الواضح ان البشر – والذين يحتلون الان حوالي 40% منالمساحة الارضية الخالية من الجليد في الكوكب- يشكلون العديد منالعمليات الاساسية للكوكب وطبقا للحائز على جائزة نوبل بول كروتزينفإن هذا التحول هو عميق لدرجة انه يشكل بداية لعصر جديد وهو عصرالانثروبوسين .
  • Doch hört man nichts davon, dass die Gegend ohne Zutun derglobalen Erwärmung früher eisfrei war – und zwar möglicherweisenoch vor nur 400 Jahren.
    إلا أن أحداً لم يقل لنا إن المنطقة كانت خالية من الجليد،ربما منذ أربعمائة عام، بدون مساعدة من الاحترار العالمي.